Back to contents

William Butler Yeats

 

He Wishes for the Cloths of Heaven

 

 

Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.

 

 

Cristina Neculai

 

William Butler Yeats

 

Tânjind după veşminte împărăteşti

 

De aş avea veşminte brodate împărăteşti,
Scăldate în lumini aurii şi argintii,
Veşmintele albastre, închise şi deschise la culoare
Ale întunericului şi luminii şi ale luminii mai obscure,
Le-aş aşterne la picioarele tale:
Dar eu, sărman fiind, rămân doar cu visele mele;
Mi-am aşternut visele la picioarele tale;
Păşeşte uşor căci păşeşti pe ele.